小學英語人教(13版三起點)六年級下冊Short play The three little pigs
- 2015-09-17 15:14:00
- 高振軍 原創(chuàng)
- 11441
播放器加載中
[00:01.00]Short plays短劇
[00:03.47]The three little pigs三只小豬
[00:06.78]Once upon a time, 很久以前,
[00:08.68]there were three little pigs, 有三只小豬,
[00:11.16]named Pete, Pat and Paul.分別叫皮特,帕特和保羅。
[00:15.39]They were brothers.他們是兄弟。
[00:17.42]One day, they left their mother's house.一天,他們離開他們媽媽的房子。
[00:21.44]The winter was coming. 冬天就要到了。
[00:23.84]They wanted to build a new house.他們想建造一個新房子。
[00:27.33]One day, Pete met a man. He had straw to sell.有一天,皮特遇見一個男人。他要賣稻草。
[00:35.04]Can I please buy your straw?請問我能買你的稻草嗎?
[00:38.36]Sure. What for?當然可以。為了什么呢?
[00:42.04]I am going to build a house with it.我打算用它來建造房子。
[00:45.89]Straw is not strong.稻草不結實。
[00:49.25]That's OK. I need a house before winter.沒事,我在冬天來臨之前需要建好房子。
[00:54.42]So Pete build his house of straw.于是皮特用稻草建造了他的房子
[00:57.87]The next day, Pat met a man. 第二天,帕特遇見一個男人。
[01:01.44]He sold sticks.他在賣木棍。
[01:04.62]Can I please buy your sticks?請問我能買你的木棍嗎?
[01:08.35]Sure. What for?當然可以。為了什么呢?
[01:11.06]I am going to build a house with them.我打算用它們來建造房子。
[01:14.99]Sticks are not strong.木棍不結實。
[01:17.89]That's OK. I need a house before winter.沒事,我在冬天來臨之前需要建好房子。
[01:22.35]So Pat built his house of sticks. 于是帕特用木棍建造了他的房子。
[01:25.94]Then Paul met a man. He sold bricks.然后保羅遇見一個男人。他在賣磚塊。
[01:31.87]Can I please buy your bricks?請問我能買你的磚塊嗎?
[01:34.87]Sure. What for?當然可以。為了什么呢?
[01:38.32]I am going to build a house with them.我打算用它們來建造房子。
[01:41.93]Great! Bricks are very strong.真不錯!磚塊很結實。
[01:46.02]It is hard work to build a house of bricks.用磚塊建造房子是項艱苦的工作。
[01:50.43]Bricks are very heavy.磚塊很重。
[01:53.26]Bricks are heavier than straw and sticks.磚塊比稻草和木棍重。
[01:57.03]Brick houses are stronger than straw houses and stick houses.但是磚塊房比稻草房和木棍房結實。
[02:02.53]The man sold Paul the bricks. 那個人把磚塊賣給了保羅。
[02:05.78]Paul built his house of bricks.保羅用磚塊建造了他的房子。
[02:08.59]Pat built his house of sticks. 帕特用木棍建造了他的房子。
[02:11.71]Pete built his house of straw. 皮特用稻草建造了他的房子。
[02:14.76]Then one day, 然后有一天,
[02:16.34]a hungry wolf came out of the woods.一頭餓狼從森林里跑出來,
[02:19.92]He went to the first house. 他跑向第一個房子。
[02:22.80]It was Pete's house, made of straw.那是皮特用稻草建造的房子。
[02:28.13]Little Pig, Little Pig, let me in!小豬,小豬,讓我進去!
[02:32.75]No way! No way! 不可能!不可能!
[02:34.73]Not by the hair on my chin.別想進來。
[02:38.14]Then I will blow your house down.那我就把你的房子吹倒!
[02:42.87]The wolf blew the straw house down. 餓狼把稻草房吹倒了。
[02:46.71]Pete ran to Pat's house. 皮特跑向帕特的房子。
[02:49.37]The wolf went to the second house.餓狼沖向第二個房子。
[02:52.47]It was the house made of sticks.那是用木棍建造的房子。
[02:56.62]Little Pig, Little Pig, let me in!小豬,小豬,讓我進去!
[03:00.85]No way! No way! 不可能!不可能!
[03:02.55]Not by the hair on my chin.別想進來。
[03:06.07]Then I will blow your house down.那我就把你的房子吹倒!
[03:10.51]The wolf blew the stick house down.餓狼把木棍房吹倒了。
[03:15.06]Pete and Pat ran to Paul's house.皮特和帕特跑向保羅的房子。
[03:18.57]So the wolf went to the brick house.于是餓狼沖向磚塊房。
[03:22.63]Little Pig, Little Pig, let me in!小豬,小豬,讓我進去!
[03:27.18]No way! No way! 不可能!不可能!
[03:28.72]Not by the hair on my chin.別想進來。
[03:32.28]Then I will blow your house down.那我就把你的房子吹倒!
[03:36.95]The wolf blew and blew. 餓狼不停地吹呀吹。
[03:40.64]The house would not come down. 房子沒有倒下來。
[03:43.40]He blew harder.他吹得更用力了。
[03:45.83]The house would not come down.房子仍沒有倒下來。
[03:49.20]Finally, 最后,
[03:50.57]the wolf climbed on the top of the house.餓狼爬到屋頂上。
[03:54.65]He went down the chimney. 他從煙囪下來。
[03:57.53]He fell into fire.他掉到了火里。
[04:01.04]Hurray!萬歲!
[00:03.47]The three little pigs三只小豬
[00:06.78]Once upon a time, 很久以前,
[00:08.68]there were three little pigs, 有三只小豬,
[00:11.16]named Pete, Pat and Paul.分別叫皮特,帕特和保羅。
[00:15.39]They were brothers.他們是兄弟。
[00:17.42]One day, they left their mother's house.一天,他們離開他們媽媽的房子。
[00:21.44]The winter was coming. 冬天就要到了。
[00:23.84]They wanted to build a new house.他們想建造一個新房子。
[00:27.33]One day, Pete met a man. He had straw to sell.有一天,皮特遇見一個男人。他要賣稻草。
[00:35.04]Can I please buy your straw?請問我能買你的稻草嗎?
[00:38.36]Sure. What for?當然可以。為了什么呢?
[00:42.04]I am going to build a house with it.我打算用它來建造房子。
[00:45.89]Straw is not strong.稻草不結實。
[00:49.25]That's OK. I need a house before winter.沒事,我在冬天來臨之前需要建好房子。
[00:54.42]So Pete build his house of straw.于是皮特用稻草建造了他的房子
[00:57.87]The next day, Pat met a man. 第二天,帕特遇見一個男人。
[01:01.44]He sold sticks.他在賣木棍。
[01:04.62]Can I please buy your sticks?請問我能買你的木棍嗎?
[01:08.35]Sure. What for?當然可以。為了什么呢?
[01:11.06]I am going to build a house with them.我打算用它們來建造房子。
[01:14.99]Sticks are not strong.木棍不結實。
[01:17.89]That's OK. I need a house before winter.沒事,我在冬天來臨之前需要建好房子。
[01:22.35]So Pat built his house of sticks. 于是帕特用木棍建造了他的房子。
[01:25.94]Then Paul met a man. He sold bricks.然后保羅遇見一個男人。他在賣磚塊。
[01:31.87]Can I please buy your bricks?請問我能買你的磚塊嗎?
[01:34.87]Sure. What for?當然可以。為了什么呢?
[01:38.32]I am going to build a house with them.我打算用它們來建造房子。
[01:41.93]Great! Bricks are very strong.真不錯!磚塊很結實。
[01:46.02]It is hard work to build a house of bricks.用磚塊建造房子是項艱苦的工作。
[01:50.43]Bricks are very heavy.磚塊很重。
[01:53.26]Bricks are heavier than straw and sticks.磚塊比稻草和木棍重。
[01:57.03]Brick houses are stronger than straw houses and stick houses.但是磚塊房比稻草房和木棍房結實。
[02:02.53]The man sold Paul the bricks. 那個人把磚塊賣給了保羅。
[02:05.78]Paul built his house of bricks.保羅用磚塊建造了他的房子。
[02:08.59]Pat built his house of sticks. 帕特用木棍建造了他的房子。
[02:11.71]Pete built his house of straw. 皮特用稻草建造了他的房子。
[02:14.76]Then one day, 然后有一天,
[02:16.34]a hungry wolf came out of the woods.一頭餓狼從森林里跑出來,
[02:19.92]He went to the first house. 他跑向第一個房子。
[02:22.80]It was Pete's house, made of straw.那是皮特用稻草建造的房子。
[02:28.13]Little Pig, Little Pig, let me in!小豬,小豬,讓我進去!
[02:32.75]No way! No way! 不可能!不可能!
[02:34.73]Not by the hair on my chin.別想進來。
[02:38.14]Then I will blow your house down.那我就把你的房子吹倒!
[02:42.87]The wolf blew the straw house down. 餓狼把稻草房吹倒了。
[02:46.71]Pete ran to Pat's house. 皮特跑向帕特的房子。
[02:49.37]The wolf went to the second house.餓狼沖向第二個房子。
[02:52.47]It was the house made of sticks.那是用木棍建造的房子。
[02:56.62]Little Pig, Little Pig, let me in!小豬,小豬,讓我進去!
[03:00.85]No way! No way! 不可能!不可能!
[03:02.55]Not by the hair on my chin.別想進來。
[03:06.07]Then I will blow your house down.那我就把你的房子吹倒!
[03:10.51]The wolf blew the stick house down.餓狼把木棍房吹倒了。
[03:15.06]Pete and Pat ran to Paul's house.皮特和帕特跑向保羅的房子。
[03:18.57]So the wolf went to the brick house.于是餓狼沖向磚塊房。
[03:22.63]Little Pig, Little Pig, let me in!小豬,小豬,讓我進去!
[03:27.18]No way! No way! 不可能!不可能!
[03:28.72]Not by the hair on my chin.別想進來。
[03:32.28]Then I will blow your house down.那我就把你的房子吹倒!
[03:36.95]The wolf blew and blew. 餓狼不停地吹呀吹。
[03:40.64]The house would not come down. 房子沒有倒下來。
[03:43.40]He blew harder.他吹得更用力了。
[03:45.83]The house would not come down.房子仍沒有倒下來。
[03:49.20]Finally, 最后,
[03:50.57]the wolf climbed on the top of the house.餓狼爬到屋頂上。
[03:54.65]He went down the chimney. 他從煙囪下來。
[03:57.53]He fell into fire.他掉到了火里。
[04:01.04]Hurray!萬歲!
關注智慧山微信公眾號(zhihuishan2013)后,在公眾號里回復以下關鍵字,即可得到相應資源!
公開課、作文、復習、試卷、知識點、活動、拼音、字母、鐘表、看圖寫話、故事、雙語故事、成語、常識、APP、語文、數(shù)學、英語、百家姓、三字經(jīng)、唐詩三百首、自助查詢、超級口算
發(fā)表評論
分類
- 兒童故事
- 教育資源
- 小學語文
- 小學英語
- 小學數(shù)學
- 資源下載
- 專家講座
- 智慧山微課
- 少兒英語
- 專項復習
- 各科教材
- 課外讀物
- 育兒博客
- 書籍推薦
- 胎教音樂
- 經(jīng)典兒歌
- Scratch編程
- 一年級新生
- 飲食健康
- 學齡前
- 兒童電影
- 成長故事
- 學習寶典
- 幼小銜接
- 古詩文
- 影視動畫
- 科學小實驗
- 精選課程
- 書法比賽專用
- 首頁課程介紹
- 小學指南
- 智慧山活動
- 說明
- 家庭教育
- 曬飯—一早一晚
- 兒童編程
- 認知階段Scratch圖形化編程
- 理解階段Python人工智能語言
- 運用階段C++及信息學競賽
- code.org作業(yè)答案
- code.org作業(yè)視頻講解
- 編程網(wǎng)站
- python入門課作業(yè)答案
- python1(上)作業(yè)答案
- python1(下)作業(yè)答案
- Scratch入門課作業(yè)答案
- 作業(yè)解析
- Scratch相關資源
- python2(上)作業(yè)答案
- Scratch Level 1作業(yè)答案
- python2(下)作業(yè)答案
- Python3(上)作業(yè)答案
- Scratch Level 2作業(yè)答案
- 國家政策及比賽
- 2022年Python寒假課
- 2022年Scratch寒假課
- 編程網(wǎng)站
- 智慧山圖書館
- 小升初
- 英語學習
- 智慧家庭教育
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.